Thông báoTôi hành động

Online Workshop: Nguyên tắc dịch Anh – Việt, Việt- Anh

Nguyên tắc dịch

Dịch thuật là một công việc quan trọng hiện nay khi nhu cầu trao đổi và học hỏi kiến thức, thông tin ngày càng nhiều. Tuy nhiên, nếu chúng ta dịch sai có thể dẫn tới việc người khác hiểu sai một vấn đề nào đó. Thậm chí, công cụ phổ biến như Google Dịch cũng chưa giúp ích nhiều trong việc tạo ra các bản dịch chuẩn. Đây cũng là tình trạng thường thấy ở các sách dịch và các bài dịch hiện nay.

Trước tình trạng này, Book Hunter mở Online Workshop NGUYÊN TẮC DỊCH ANH – VIỆT, VIỆT – ANH nhằm hướng dẫn học viên cách dịch sao cho gần với nguyên tác nhất nhưng vẫn dễ tiếp cận với người đọc.

Thời gian: 21h00 – 22h00 các tối thứ 2 và thứ 5

Người hướng dẫn: Lê Duy Nam (Trưởng nhóm dịch thuật Book Hunter)

Học phí: 800.000 (Bao gồm 6 buổi + 2 tháng hỗ trợ bài tập)

Giảm 50% cho các học viên Online Workshop HỌC TIẾNG ANH QUA VĂN CHƯƠNG ANH MỸ

Link đăng ký: https://goo.gl/forms/8NKROIh0bd6saI752

Nội dung bao gồm:

Buổi 1: Phân tích ngữ pháp khi dịch

Buổi 2: Tra cứu và chọn từ phù hợp với văn cảnh

Buổi 3: Thực hành dịch văn bản đơn giản (Anh – Việt)

Buổi 4: Thực hành dịch văn bản chuyên sâu (Anh – Việt)

Buổi 5: Thực hành dịch văn bản đơn giản (Việt – Anh)

Buổi 6: Thực hành dịch văn bản chuyên sâu (Việt – Anh)

Sau 6 buổi, các bạn sẽ được hỗ trợ 2 tháng bài tập và giải đáp các khúc mắc trong group Facebook và qua Email.

 

Share
Share: