Bài độc quyền Dịch thuật

Paulo Coelho nói về Trí huệ của Rumi

Minh Hùng
Written by Minh Hùng

Paulo Coelho

Nguồn: Blog của Paulo Coelho

 

Trong cơn khát, bạn uống nước từ một cái cốc, và bạn thấy Thượng Đế trong đó. Những ai không yêu Thượng Đế sẽ chỉ thấy từ đó khuôn mặt chính mình.

Tôi nghĩ về điều đó cả ngày, tôi nói về điều đó suốt đêm. Tôi đến từ đâu và tôi phải làm gì? Tôi không biết. Linh hồn của tôi là từ nơi khác, tôi chắc chắn thế, và tôi định kết thúc ở đó. (Trích “Lời tôi ai đang nói” của Rumi)

Việc của bạn không phải là tìm kiếm tình yêu, việc của bạn chỉ là tìm kiếm tất cả những rào chắn bạn đã tự thân dựng lên để ngăn tình yêu.

Tĩnh lặng là đại dương. Còn lời nói là một dòng sông. Tĩnh lặng là ngôn ngữ của Thượng Đế, mọi thứ khác chỉ là những bản dịch nghèo nàn.

Đi qua những ý tưởng về việc làm đúng và làm sai, sẽ có một cánh đồng. Tôi sẽ gặp bạn ở đó.

Làn gió sớm ban mai có bí mật chờ thổ lộ với bạn. Đừng quay lại ngủ. Bạn phải hỏi xem bạn thực sự muốn gì; đừng quay lại ngủ. Mọi người đã quay lai và đi tới đi lui ở bậu cửa nơi hai thế giới cham nhau. Cửa tròn và rộng mở. Đừng quay lại ngủ.

Khi bên em, suốt đêm ta thức

Vắng em rồi, mòn mỏi canh thâu

Ơn Thượng Đế cho hai người thiếu ngủ!

Và những điều ta đã khác xa nhau.

(Đêm của hương thơm – Rumi)

Hãy để những điều tốt đẹp mà bạn yêu thương trở thành động lực cho những việc bạn sẽ làm.

Minh Hùng dịch

 

Tìm đọc tập thơ Rumi tinh tuyệt của Rumi đã được dịch ra tiếng Việt tại đây.

Share